人の物語―【Tales of Letters】ってどう言う意味?―【Tales of Letters】

皆さん、お久しぶりです。Mikuです!

 

ただ今、海外クルーズ客船🛳 の通訳で1週間ほど函館に滞在しております。
(落ち着きましたら、随時その様子を皆さんにシェアしたいと思います!)

 

今回は私のブログタイトル、Tales of Letters
込めた想いを皆さんにご紹介したいと思います。

簡単に申し上げますと、こちらのブログを
One Projectでの経験を記した

一冊の物語集 📗

というイメージで仕上げたいと思っています。

 

 

Tales物語そしてLettersコトバ
直訳すると、

『コトバの物語』📙

言語を扱ってきた私にとって、コトバはとても大切な人生のピースです。

 

人と人が交流し、そこで生まれるコトバは色々な物語を紡いでくれます。
それは、楽しいこともあれば、
悲しいこと、苦しいこと、厳しいこともあるかも知れません。

 

しかし、
そのどれもがどのような形であれ、人と人を結びつけてくれます。

Tales of Lettersは言い換えれば、Tales of People 📕

コトバが繋ぐ『人の物語』📙でもあると思っています。

 

ー今回のOne Projectを通して私が経験するであろう、
様々な人との物語を皆さんにたくさんシェアしてゆきたいー

 

そんな想いがこもっています。
(故に、Taleは複数形に✨)

 

次回以降、函館そして海外クルーズ客船について
少しずつご紹介していきたいと思います!🚃

 

また、

Facebook

などSNSでの配信もしています。
ご興味のある方はご覧頂けると幸いです。

*セキュリティの都合上、ご申請の際は一言メッセージを頂けると助かります。

 

それでは、今後も楽しみにして頂けたら嬉しいです❤️

 

Miku

前の記事

次の記事