セブ島留学 AYAKA☺︎ 〜今更なるほど!な使い方〜

こんにちは😃

フィリピン、セブ島の3D ACADEMYにて留学中のAYAKA☺︎です!

アラサー 社会人の語学留学、留学を決めた経緯など

私の自己紹介記事はこちら💁‍♀️

 

今日は超初歩的だとは思いますが、

many

much

a lot of (lots of)

plenty of

の使い分けについて。

 

日本語に訳すと全て

たくさんの

となりますよね。

 

恥ずかしながら

つい最近これを理解しました。

 

なんとなくは知っていたんですけどね。

なんとなくで使っていました。

 

 

多分ちゃんと分かったので

この機会に写真と一緒に

これらを使ってみようと思います^^

 

many (数が)多い

・可算名詞に使う

There are many fish in the sea.

(海ん中いっぱい魚おった。)

 

much (量が)多い

・不可算名詞に使う

・疑問文・否定文で使うことが多い

・肯定文で使うときは soやveryなどの強調語がくっつく

We had so much rain last weekend.

(先週、むっちゃ雨降ってんけど!!)

 

詳しくはこちら。笑

カモテス1日目

カモテス2日目

カモテス3日目

 

a lot of (数・量どちらに対しても使える万能な)たくさんの

・万能な a lot of なので上記の文章のどちらにでも使える。

There are a lot of fish in the sea.

We had a lot of rain last weekend.

 

lots of はほぼ同じ意味だが砕けた感じや強調を感じる表現

Look! Lots of cherry blossoms are blooming!!

(見て!桜、むっちゃ咲いてるー!!)

実家の目の前の道^^

妹に送ってもらいました🌸

 

plenty of (数・量どちらに対しても使える)たくさんの

恥ずかしながらこの表現、今回初めて知った!!

・「十分な」「たっぷりの」というニュアンスが入ってくる

I had plenty of  time.

(時間、たっぷりありましてん)

この時は朝の8時、出発は11時だったので^^

 

どうでしょうか?

間違っていたらすみません。

間違っていたら教えてください。

ぷりーーず。

 

では、皆様、

Thank you so much!!!!

 

Instagram頻繁に更新しています。

お気軽にフォロー、コメントください^^

ID:xian_ayaka

https://www.instagram.com/xian_ayaka/

 

留学に興味のある方は是非、下記フォームよりお問い合わせ下さい^^