こんばんわ〜
セブ島にあります3D ACADEMYに留学中のAYAKA☺︎です!!
今日は少し真面目に、
イディオム(成句、慣用句)
について少々お話ししたいと思います。
まずは私、
「イディオムって何やったっけ?」
という状態から留学がスタートしました(笑)
私みたいな人はあまりいないかもしれませんが一応、、、
イディオムとは、
2つ以上の英単語を組み合わせて1つの意味をなす表現
の事です。
例えば、、
look for 〜
→try to find
これなら私もわかった!!
〜を探す ですよね^^
こんな感じのイディオムを習ってからコラムを音読する授業もあります。
イディオムとして理解してから文章を読むとよく理解できる!!
逆に言えばイディオムとして理解しておかなければ
文章の意味がチンプンカンプンなんですよね〜。
このイディオム!!
本当に大切なんだと29年生きてきて初めて知りました。
(学生時代にきっと先生たちは言っていたのだろうと思いますが、私の耳には届いていなかった。。。あの時の私、バカヤロウ!!!!)
毎日先生たちと会話していると、
このイディオム、よく出てくる!!!!
いくら単語の意味を理解していても、
イディオムとして知っておかないと、
え?何??
ってなったりしています。
例えばコレ。
It rains cats and dogs.
実際に先生に言われた言葉です。
もちろん、私、
え?ん??雨?ネコ?犬?何の話?!
ってなりました。
同じように思ってくださったそこのアナタ、
おめでとう、仲間です♡笑
この文章の意味は、
ひどいどしゃ降りだよ
って意味です。
授業中にトイレに行った先生が帰ってきて言ったヒトコトでした。
(先生が授業中にトイレに行くとか、コップに水入れに行くとかよくある。笑)
この疑問が思わず口に出た私。
「ん?きゃっと?どっぐ?」
チンプンカンプンな顔をしている私に先生は
「これもイディオムだよ〜!ははは!!」
と笑ってはりました。
くっそ〜う!!
勉強するしかない!!
イディオム。
最後に小話をひとつ。
look like
これも私にも分かりました。
〜のように見える、ですよね?
そしたら先生が急に
「例文言ってあげる」と。
(普段はそんなコト言わないのに)
そして彼女が放った一言がコチラ。
You look like Philipino.hahaha~
オイオイ。誰がや!!
だから私はこう返した。
People say I look like Thai.
先生爆笑。
オイオイ。誰がや!!!!
ちょっと顔が濃いだけです。
以上、小話でした(笑)
あ、ここでいきなりクーイズ!!
このブログで私は何回「イディオム」と言ったでしょうか^^
答えは各自数えてください。笑
留学に興味のある方は是非、下記フォームよりお問い合わせ下さい^^